FAQ

Co to jest strona rozliczeniowa tłumaczenia?

Jedna strona tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) liczy 1125 znaków , natomiast strona tłumaczenia zwykłego 1800 znaków. Do wyceny prosimy o przesyłanie tekstu w plikach tekstowych np. Word – wtedy będziemy mogli określić dokładną ilość znaków i koszt tłumaczenia. uwaga najmniejsza jednostka rozliczeniowa to jedna strona

Tłumaczenia przysięgłe i kiedy są potrzebne?

Tłumaczenia przysięgłe wykonuje tłumacz przysięgły, który składa oświadczenie o zgodności tłumaczenia z przedstawionym oryginałem, każde tłumaczenie posiada indywidualny numer repetytorium i jest opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego.

Jak dostarczyć dokumenty do tłumaczenia?

Dokumenty do tłumaczenia zwykłego można dostarczyć mailem: biuro@itranslate.pl lub za pomocą formularza.

Dokumenty do tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) można dostarczyć: przesyłką kurierską, faxem lub w formie scanu mailem, osobiście do biura.

Jak odebrać tłumaczenie?

Tłumaczenia zwykłe przesyłamy Klientom drogą elektroniczną, faxem, przesyłką kurierską.

Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) najczęściej jest to odbiór osobisty, przesyłką pocztową lub kurierska.



© 2005 - 2013 iTranslate.pl / Kariera w biurze tłumaczenień / Mapa strony / FAQ


itranslate.pl - Biuro Tłumaczeń powstało w Krakowie w 2005 roku. iTranslate – Tłumaczenia Kraków – oferuje usługi tłumaczeniowe na najwyższym poziomie, realizujemy tłumaczenia w najkrótszych możliwych terminach. Nasza oferta to: tłumaczenia pisemne zwykłe, tłumaczenia pisemne techniczne, tłumaczenia pisemne specjalistyczne, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia ustne.
Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń w Krakowie