Tłumaczenia na język norweski

Cennik: Tłumaczenia pisemne
Z obcego na polski Z polskiego na obcy
norweski 65 75
Ceny netto w PLN
Jednostką rozliczeniową jest strona tłumaczeniowa składająca się z 1600 znaków ze spacjami

Cennik: Tłumaczenia przysiegłe
Z obcego na polski Z polskiego na obcy
norweski 75 85
Ceny netto w PLN
Jednostką rozliczeniową jest strona tłumaczeniowa składająca się z 1125 znaków ze spacjami

Cennik: Tłumaczenia ustne
Z obcego na polski Z polskiego na obcy
Ceny netto w PLN
Jednostką rozliczeniową jest jedna godzina (60 minut)

Język norweski

Liczba użytkowników języka norweskiego wynosi około 5 milionów. Posługuje się nim ludność zamieszkująca Norwegię oraz pewna cześć mieszkańców Danii, Szwecji i Stanów Zjednoczonych. Poza Norwegią język ten posiada status oficjalny w Svabaldzie (norweska prowincja w Arktyce) oraz w obrębie Rady Nordyckiej, czyli organizacji państw i regionów nordyckich . Język norweski nie jest jednolity pod względem gramatycznym, składniowym i leksykalnym, zróżnicowana jest również jego wymowa. Z tego powodu uważa się, że język norweski jest zbiorem bardzo wielu odrębnie funkcjonujących dialektów. Dopiero w XIX wieku podjęto próbę unormowania języka norweskiego, czyli ukształtowania języka ogólnonarodowego bazującego na dialektach. Ogromne zróżnicowanie dialektalne i gwarowe powoduje, że norma językowa praktycznie nie istnieje w obrębie języka norweskiego – jego użytkowany dysponują dosyć dużą swobodą wyborze wariantu dialektalnego. Wyjątkiem jest język mediów państwowych, gdzie dopuszczalne jest stosowanie jednego z dwóch dialektów: bokmal lub nynorsk, przy czym ten pierwszy jest znacznie bardziej popularny.

Nasze biuro wykonuje tłumaczenia ustne i tłumaczenia pisemne z języka norweskiego na język polski i z języka polskiego na język norweski. Poza zwykłym przekładem oferujemy również tłumaczenia przysięgłe tekstów urzędowych, administracyjnych, dokumentów biurowych, państwowych i prawnych, umów oraz tekstów wymagających znajomości terminów specjalistycznych.

Gwarantujemy precyzję i skrupulatność przekładu oraz pełną poufność. Wychodzimy naprzeciw indywidualnym potrzebom i wymaganiom naszych klientów i dokładamy wszelkich starań, aby wynik naszej pracy był zadowalający w najwyższym stopniu.

Zobacz także tłumaczenia na język duński



© 2005 - 2013 iTranslate.pl / Kariera w biurze tłumaczenień / Mapa strony / FAQ


itranslate.pl - Biuro Tłumaczeń powstało w Krakowie w 2005 roku. iTranslate – Tłumaczenia Kraków – oferuje usługi tłumaczeniowe na najwyższym poziomie, realizujemy tłumaczenia w najkrótszych możliwych terminach. Nasza oferta to: tłumaczenia pisemne zwykłe, tłumaczenia pisemne techniczne, tłumaczenia pisemne specjalistyczne, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia ustne.
Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń w Krakowie